Manifiesto de las Víctimas del Terrorismo E-mail
Noticias - CSY

Manifiesto de las Victimas del Terrorismo, transcrito en la forma en que fue leído en el cierre del V Congreso Internacional de Víctimas del Terrorismo.

MANIFIESTO    (JUDITH SARMIENTO)

El terrorismo es actualmente un fenómeno global que  afecta a prácticamente todas las sociedades. El terrorismo nunca está justificado. Las organizaciones terroristas pueden buscar diferentes coartadas para cometer sus crímenes. Pueden utilizar diferentes métodos de actuación. Pueden actuar contra diferentes tipos de objetivos. Pero, cualquiera que sea su forma de manifestación, el terrorismo es siempre un crimen injusto e injustificado, cruel, abominable y rechazable por atentar contra los derechos más elementales de las personas y de las comunidades.

Igualmente, cualquiera que sea la manifestación del terrorismo, sus víctimas son iguales. No importa el país, la situación política o social, la motivación o el criterio para elegir objetivos. Las víctimas son iguales. Son seres inocentes  a los que un destino fatal convierte en victimas de asesinatos, secuestros, torturas, extorciones, chantajes o amenazas. Son seres inocentes que se ven privados de sus derechos por la crueldad aleatoria de unos criminales. Son seres inocentes cuyas vidas se ven quebradas por la maldad de aquellos que no saben exponer sus ideas de otra forma que no sea usando la violencia.

Son victimas quienes lo padecen de manera directa. Quienes pierden la vida, la integridad física o su entorno por culpa de los terroristas. Son víctimas los familiares, los amigos, los compañeros de quienes padecen un atentado terrorista y comparten el dolor y sufren la pérdida de seres queridos. Son víctimas los pueblos, las ciudades, las comunidades que ven alterada su convivencia por la acción de los terroristas. Y son victimas también el conjunto de la sociedad que se ve amenazada por el riesgo de acciones terroristas o alteradas por la realidad de las mismas.

Por ello, quienes hemos padecido de manera directa o cercana el terrorismo nos consideramos legitimados para hacer oír nuestra voz. Para reivindicar los valores de paz, de libertad, de tolerancia y de pluralismo que representan todas y cada una de las víctimas del terrorismo del mundo. Para exigir a las organizaciones terroristas el cese de unos crímenes que nunca les harán alcanzar objetivo alguno. Para reclamar la solidaridad, la asistencia, la ayuda y también el  recuerdo de Gobierno y de sociedades a fin de evitar que la larga lista de nombres que han sido víctimas de la locura terrorista siga aumentando.

Por ello, unidas hoy víctimas del terrorismo de muy diferente origen y precedencia, queremos hacernos oír, con más fuerza que el sonido de las balas y de las bombas, con la fuerza invencible de la palabra y de la razón.

Y por ello:

PRIMERO:   HILDA DOMICÓ (EMBERÁ)

Pedimos a todos los Gobiernos un compromiso activo y constante en la lucha contra el terrorismo, por encima de cualquier ideología, y un compromiso igualmente activo y constante a favor de las víctimas, promoviendo aquellas leyes que sean necesarias para otorgar a las victimas un régimen de ayuda, protección y asistencia digno y suficiente, así como el reconocimiento social de su condición de víctimas del terrorismo.

SEGUNDO: MARIA CECILIA MOSQUERA ( ESPAÑOL) 

Pedimos  a la comunidad internacional que se comprometa a fomentar mediadas como la armonización de las legislaciones internas en materia de indemnización a víctimas del terrorismo; la elaboración de un estatuto internacional de víctimas del terrorismo; la cooperación y armonización de las políticas del prevención, represión y lucha contra la financiación del terrorismo; la supresión de  los procedimientos de extradición en materia de terrorismo y la entrega inmediata de los terroristas al Estado en el que hayan cometido sus crímenes.

TERCERO:    YOLANDE MUKAGASANA  ( FRANCES)

Pedimos a las organizaciones internacionales, y en especial a las Naciones Unidas y a la Unión Europea, la creación de comités específicos de víctimas del terrorismo donde éstas puedan hacerse oír, tener una voz permanente y ofrecer sus criterios y propuestas para combatir el terrorismo; así como también que las propias organizaciones creen y mantengan partidas presupuestarias especialmente destinadas a asistir a las víctimas del terrorismo de los Estados que las integran.

CUARTO:  ALEJANDRA BALVIN (ESPAÑOL)

Pedimos a la Asamblea General de la ONU que adopte el Convenio contra el Terrorismo recomendando por su Secretario General. Pedimos que se prive de inmunidad a los gobernantes que sean declarados autores, inductores, financiados o cómplices de actores de terrorismo.

QUINTO:  LEE LELPI   (NGLES)

Pedimos que los crímenes terroristas sean considerados Como violaciones de derechos humanos por la Comunidad internacional y que sean incluidos en la Jurisdicción del Tribunal Penal Internacional. En este Sentido, pedimos a todos los gobiernos que promuevan Y apoyen la inclusión del terrorismo dentro de los delitos de la Jurisdicción de la de la Corte Penal Internacional, con Ocasión de la Conferencia de la Revisión del Estatuto   de la Corte prevista para el año 2009. 

SEXTO: CLARA ROJAS (ESPAÑOL)

Pedimos a las ONGs y demás organizaciones Civiles defensoras de los derechos humanos que Se comprometan en la defensa de las víctimas del Terrorismo y en la identificación del terrorismo, Cualquiera que sea su causa u coartada, sin establecer Equidistancias ni confusión entre víctimas y verdugos. 

SÉPTIMO: GUILLAUME DENOIX DE SAINT MARC (FRANCES)

Pedimos a los medios de comunicación un compromiso Permanente en la lucha contra el terrorismo, evitando una Falsa neutralidad o una tramposa objetividad, y mostrando la realidad de unos crímenes que nunca  pueden ser ni  Justificados ni oscurecidos en su verdad por juegos  dialecticos, desconocimiento o distorsión informativa. 

OCTAVO:  CRISTINA SALADO (ESPAÑOL)

Pedimos a la sociedad civil que mantenga y refuerce Su compromiso y solidaridad con las víctimas del  Terrorismo, que haga oír su decisión y valentía su voz en las calles ante las acciones terroristas, mostrando  a los criminales su rechazo y a las victimas su afecto y Comprensión.

Las víctimas del terrorismo no queremos ni venganza ni revancha. Las víctimas del terrorismo solo queremos que las generaciones futuras no tengan que padecer lo que, desgraciadamente, hemos padecido de manera directa o indirecta tantas personas que un día nos convertimos en victimas por la crueldad de unos criminales.

Y estamos convencidos de que todos juntos, gobernantes y ciudadanos anónimos, podremos con nuestro esfuerzo y trabajo conjunto evitar que el dolor se perpetué y darle vida a la esperanza de un mundo mejor. 

                                                                       Medellín, Colombia 2009.

 

 

CSY en Twitter



CSY en Facebook

Colombia Soy Yo
Colombia Soy Yo